|
DESENVOLVIMENTO
CULTURAL E ECONOMICO DIFERENTE NA DUAS COLÔNIAS
Cultural
e economicamente, as duas colônias, a católica e a protestante,
desenvolveram-se diferentemente. O Padre Theodoro Amstad, autor e compilador
do Hundert Jahre Deutschtum in Rio Grande do Sul, p.61-62,
explica o fenômeno da seguinte forma:
Acompanhando os protestantes, viajou para Três Forquilhas
Carlos Leopoldo Voges, natural da Friedkerg (não Friedburg,
como escreve Amstad), perto de Hildesheim, servindo-1hes como pastor e
professor. Os católicos, porém, ficaram, abandonados (sich
selbst überlassen). Deve-se, aparentemente, a esta circunstância
o fato de que os protestantes de Três Forquilhas tenham conservado,
em maior escala, o seu caráter alemão até os nosso
tempos (1924), enquanto que os católicos de São Pedro de
Alcântara assimilaram os usos e costumes dos luso-brasileiros(...
), esquecendo o idioma e perdendo o seu caráter alemão,
por viverem em ambiente totalmente luso-brasileiro.
As conseqüências desta assimilação alegada pelo
P. Amstad quanto à escrita dos nomes, foram tão nefastas
que muitos destes nomes são hoje irreconhecíveis. Ao folhear
o mencionado Livro de Receitas e Despesas (Fonte n.º
10) da Colônia de São Pedro de Alcântara, tivemos oportunidade
de observar este triste desenvolvimento, favorecido, naturalmente, pelos
párocos, que não sabiam o idioma dos seus fiéis.
Daremos alguns exemplos, entre dezenas de outros, figurando, à
esquerda, o nome original, certo, e, à direita, o nome truncado:
Emmerich
Diemer
Greis
Hahn
Herzenritter
Justin
Lefhaar
Meyer
Meng
Ostien
Paulus
Schaeffer
Schlitzer
Weber
Weingärtner |
Emerin
Dimer ou Timer
Krais
Hánn
Heizeriter ou Aizenrita
Justino ou Justo
Leffa, Lefa ou Leva
Maia
Mengue
Hostia
Paulos ou Paulo
Schefer
Silistre
Webber ou Veber
Vaingärtner |
Hunsche, Carlos E., O Ano 1826 da Imigração e Colonização
Alemã no Rio Grande do Sul Editora
Metrópole Porto Alegre 1977, p. 144-145.
|
Página Inicial |
|